In the Webinar of October 11, 2011, Mr. Hugh Dickson stated: “…We are trying to make this as simple as possible for them to file claims. We do have records, bank records that should indicate what the amounts are and who they are, and we will make this system as simple as possible for them to minimize the inconvenience.” Then, why are we, the victims, now punished with the “burden of proof”? If the majority of the victims do not even have their account statements, and you as the Joint Liquidators have stated that you have our records, why not first send us the statement balance for revision, and later formalize our claim in writing?
En el Webinar del 11 de octubre de 2011, el Sr. Hugh Dickson afirmó: “…Estamos tratando de implementar la manera más sencilla para presentar los reclamos. Tenemos los registros del Banco que indican las cantidades y a quiénes se les debe. Implementaremos un sistema lo más fácil posible, para minimizar el inconveniente”. Entonces, ¿por qué castigarnos ahora con la “carga de la prueba”? Si la mayoría de las víctimas ni siquiera tienen sus estados de cuenta y ustedes como Liquidadores Conjuntos han declarado que tienen nuestros registros, ¿por qué no envían primero un finiquito que podamos revisar, para luego formalizar por escrito nuestro reclamo?
Link para escuchar en inglés, el párrafo arriba mencionado:
Link to listen in English the paragraph mentioned above: