miércoles, 25 de abril de 2012

Actualización de COViSAL, 25 de abril de 2012


COALICION VICTIMAS DE STANFORD AMERICA LATINA (COViSAL)


25 de abril, 2012

Para:               Miembros de COViSAL

De:                  Jaime R. Escalona

Asunto:           Actualización de COViSAL, 25 de abril, 2012

COViSAL envió su mensaje No. 20 a sus miembros y simpatizantes, confirmando su continua tarea de investigación, estudio, evaluación de documentos legales, artículos y escritos del caso Stanford para la elaboración y diseminación de comunicados, anuncios de prensa y cartas oficiales de COViSAL a las autoridades pertinentes en los Estados Unidos y en Antigua. Entre estos se destacan los siguientes:

      I.          Envío de carta al Comité Oficial de Inversionistas de Stanford


El pasado 11 de abril, le envié una carta al Comité Oficial de Inversionistas, con copia al Juez Godbey, al Síndico Ralph Janvey, a su abogado líder y al Departamento de Justicia (“DOJ”). Les recordé que ellos fueron nombrados por la Corte de los Estados Unidos para representar equitativamente y efectivamente TODOS los intereses de las víctimas de Stanford, sin importar su nacionalidad o ubicación geográfica. Además, su misión es maximizar la recuperación para todos los inversionistas en el tiempo mínimo posible y proveernos con una voz directa en los asuntos importantes relacionados a los procedimientos de la administración judicial. Entre otras cosas, les solicité lo siguiente:

1.     Una lista actualizada de todas las demandas legales pendientes y su estatus.

2.     Información acerca de la prioridad que tendrían los titulares de los CDs del SIBL en una distribución por el Síndico de los Estados Unidos.

3.     Su posición respecto al proceso de registro de reclamos por los Liquidadores Conjuntos del SIBL, las renuncias incluidas en el formulario de registro que consideramos perjudiciales para los inversionistas y la promoción de compra de reclamos por gestores publicados en el sitio Web de los Liquidadores Conjuntos.

4.     Su posición respecto a una posible distribución de los $330 millones de dólares confiscados en Europa y Canadá por el Departamento de Justicia, incluyendo las ventajas y desventajas. 

5.     Debido a que los Liquidadores Conjuntos del SIBL y el Síndico de los Estados Unidos probablemente no firmarán un Acuerdo de Cooperación Transfronteriza de Insolvencia, les solicité que aboguen para que firmen un acuerdo de cooperación y en armonía, recuperen nuestros activos, sin más atrasos ni duplicación de esfuerzos o gastos. Y que además, ellos deberían compartir registros y documentos indispensables para avanzar exitosamente las demandas contra terceras partes involucradas y/o beneficiadas en el fraude.

6.     Le recomendé al Comité de Inversionistas que deben ser firmes con los  Liquidadores Conjuntos y con el Síndico de los Estados Unidos y exigirles que abandonen la guerra legal por el control de nuestros activos que sigue malgastando el remanente de nuestros ahorros. Ellos deben permitir que estos $330 millones de nuestros ahorros confiscados en Inglaterra, Suiza y Canadá, sean distribuidos directamente a las víctimas, titulares de CDs del SIBL, de la manera más directa, económica y eficiente, conjuntamente con los $100 millones en posesión del Síndico; sin importar su nacionalidad o ubicación y sin apelaciones, retención de dinero para futuros proyectos inmobiliarios en Antigua, litigios adicionales, más pagos de honorarios de abogados, o pagos a intermediarios, incluyendo al Departamento de Tesorería (IRS) de los Estados Unidos. Estos fondos son el remanente de nuestros ahorros robados y deben ser devueltos a sus verdaderos dueños.

Aún no he recibido una respuesta del Comité de Inversionistas.

    II.          Envío de Carta al Departamento de Justicia (“DOJ”)

El 11 de abril le envié una carta a Greg Andres, Esq., Deputy Assistant Attorney General, Criminal Division del DOJ, solicitándole en nombre de COViSAL su compromiso por escrito de que harían una distribución directamente a las víctimas de Stanford, titulares de CDs.  Estoy esperando su respuesta.

  III.          Reenvío de Carta Abierta a los Liquidadores Conjuntos

El 13 de abril le reenvié la Carta Abierta a los Liquidadores Conjuntos solicitándoles una respuesta oficial al respecto. Recibí un comunicado del Liquidador Conjunto, Marcus Wide, expresando su interés en hablar directamente conmigo para discutir las preguntas presentadas en la Carta Abierta, una vez que él regrese de Inglaterra.

  IV.          Registro de Reclamos con los Liquidadores Conjuntos

Es importante que ustedes soliciten sus estados de cuenta faltantes y organicen todos los documentos que tengan del SIBL, tales como estados de cuenta, planillas de apertura de cuenta y de depósitos, confirmaciones de transferencias bancarias, copia de cheques, cartas, correos electrónicos, entre otros. Hasta ahora no hay fecha límite para presentar el Formulario de Reclamo, ni dinero en efectivo para distribuir. Los Liquidadores Conjuntos han cambiado el Proceso de Reclamo varias veces y aún tiene defectos.

Los Liquidadores Conjuntos usarán el método de dinero en efectivo neto depositado para llegar al monto neto del reclamo. Este método ha sido usado en otras liquidaciones y Cortes en los Estados Unidos lo han ratificado como el método más equitativo para liquidaciones de instituciones financieras que involucran fraude.

Los Liquidadores afirman lo siguiente: “En una liquidación donde hay elementos de un esquema pirámide, ha surgido como regla general general (como fue adoptado en el caso Madoff por la Corte de Apelaciones de Nueva York), considerar la cantidad de dinero en efectivo neto depositado para cada reclamante hasta la fecha de la liquidación. Esto es porque muy poco, si acaso algo, de los ingresos declarados y utilizados para pagar distribuciones o intereses, actualmente han sido ganados; redenciones y pagos en distribuciones a cuentas o intereses habrían sido financiados con el dinero de otros depositantes. Por eso, para lograr la posición más equitativa entre los reclamantes, distribuciones de intereses antes de la liquidación son consideradas como devoluciones de capital.”

Sin embargo, COViSAL aún no ha recibido respuesta a: Si en Antigua, bajo la Ley IBCA, el Juez Harris en abril de 2009 ordenó la liquidación y disolución del SIBL por falsificación de registros y en mayo de 2011 el Juez Michel, ratificó la orden de liquidación y disolución, por insolvencia del Banco; ¿a qué ley de Antigua se refieren los Liquidadores Conjuntos cuando relacionan el Caso Stanford con lo adoptado por la Corte de Apelaciones de Nueva York, en el esquema Ponzi de Madoff?

El Método de dinero neto en efectivo depositado consiste en la suma de todos los depósitos efectuados por el inversionista a su cuenta en el SIBL, reflejados en el Express Account como incoming wires o cheques depositados, MENOS la suma de todos los retiros efectuados de su cuenta del SIBL, también reflejados en el Express Account, como outgoing wires o cheques emitidos. Para aquellas personas que sólo depositaron dinero en su cuenta del SIBL y no retiraron dinero, su reclamo sería el monto total de sus depósitos efectuados, reflejados en su Express Account de los Estados de Cuenta correspondientes a las fechas de dichos depósitos.

Para colocar estos montos en el formulario de reclamo, en la sección depósitos, montos y fechas; y la sección pagos/retiros, montos y fechas; es necesario tener todos los estados de cuenta, para confirmar los montos correspondientes a los depósitos y los montos correspondientes a los retiros. Miembros de COViSAL me han informado que ellos están recibiendo sus Estados de Cuenta después de 4 a 5 semanas de haberlos solicitado.

En un mensaje anterior les mencioné que los Liquidadores nos informaron que facilitarían los estados de cuenta para aquellas personas que los solicitarán y también les mencioné que la Nota No. 7 dice: “Any failure to deduct all amounts received from SIB, of any kind, in relation to your account(s) to arrive at a net claim may result in a denial of your claim and will delay the processing of your claim and any distribution to you. (Cualquier fallo de deducir todas cantidades recibidas por SIBL, de cualquier tipo, con relación a su(s) cuenta(s) para determinar el reclamo neto puede resultar en el rechazo de su reclamo y resultara en la demora para procesar su reclamo y cualquier distribución que se le haga)”.

Los Liquidadores finalmente colocaron una aclaratoria respecto a los Estados de Cuenta y notificaron que cualquier error hecho de buena fe por el reclamante en la deducción de sus retiros no será motivo para el rechazo de su reclamo por completo. Los Liquidadores colocaron esta aclaratoria solamente en la sección de inglés de Preguntas y Respuestas del Webinar en su sitio Web, la cual transcribo traducida al español después del link en inglés:


            “Otras Preguntas


23. Yo no tengo suficientes documentos para calcular mis depósitos netos en efectivo. ¿Cómo puedo obtener información para hacer esto? ¿Los Liquidadores Conjuntos no tienen esta información en los registros del Banco?

Sí, los Liquidadores Conjuntos tienen el control de los registros del SIB. Sin embargo, la legislación local requiere que cada inversionista/victima debe probar su reclamo por escrito. Si usted no tiene los documentos necesarios para completar su reclamo usted puede enviar una solicitud firmada por todos los titulares de cuenta a stanford.claims.support@uk.gt.com, solicitando copias de sus estados de cuenta y estos le serán proporcionados a usted.

24. ¿Qué pasa si cometo un error al completar mi formulario de reclamo y mi monto que yo reclamo como mi dinero neto depositado no concuerda con el monto que muestra los registros del Banco? ¿Será mi reclamo rechazado?

No. Siempre y cuando usted presente un reclamo de buena fe, nosotros no rechazaremos su reclamo por completo si no concuerda con los registros del Banco. Nosotros calcularemos los depósitos netos y les facilitaremos con un cálculo revisado basado en los registros del Banco.”

Es importante que ustedes impriman una copia de las preguntas y respuestas publicadas por los Liquidadores Conjuntos en su sitio Web, incluyendo las preguntas 23 y 24 arriba mencionadas para su archivo. Estas últimas, las pudiera incorporar con su formulario de reclamo como un anexo cuando decida presentar su reclamo. Archive copias de todos los documentos que envíe a los Liquidadores o al Síndico de los Estados Unidos.

Nosotros no renunciaremos a nuestro derecho de reclamo para recuperar nuestros ahorros robados ni a los daños y perjuicios causados a nuestras inocentes familias, ante cualquier autoridad, entidad o funcionario en Antigua, los Estados Unidos o cualquier parte del mundo donde se encuentren nuestros activos pertenecientes a nuestro patrimonio.

    V.          Ventas de Reclamaciones

En el sitio Web de los Liquidadores se promocionan empresas gestoras interesadas en comprar reclamos. Es muy importante que estemos alertas con estos supuestos gestores y sus ofertas. Hay que averiguar quiénes son y que afiliaciones hay detrás de estos individuos. Me parece algo engañosa y debemos ser extremadamente cuidadosos. El proceso para vender un reclamo no es algo inmediato y fácil; requiere de una serie de trámites y requisitos, tales como la confirmación oficial del monto neto de su reclamo por parte de los Liquidadores, entre otros, antes que un gestor considere la compra de dicho reclamo. Es obvio que este tipo de gestores son gente de negocios y les ofrecerán el mínimo posible para maximizar sus ganancias. (Algunas de las ofertas pescadoras e insultantes que me han comunicado algunos compañeros son las siguientes: oferta del 8% del reclamo neto de Contrarian Capital; y 5-6% de Primeshares) ¡Mosca!

Deben tener en cuenta que aquellas personas que vendan sus reclamos quedarán excluidas para siempre de cualquier otro tipo de reclamo, recuperación o distribución; incluyendo las demandas colectivas o cualquier otro alivio económico para las víctimas del fraude de Stanford. Lean bien los términos de la compra del reclamo y consulten con un abogado de confianza antes de firmar cualquier documento.

  VI.          Audiencia para la Sentencia de R. Allen Stanford – Testimonios

Adicionalmente, les informo que COViSAL enviará esta semana una carta al Juez David Hittner describiendo el impacto devastador que este fraude le ha causado a cientos de familias, miembros de COViSAL y a miles de familias en América Latina y otras partes del mundo.

El 14 de Junio, 2012, a las 10 a.m., se llevará a cabo la audiencia para la sentencia criminal de R. Allen Stanford ante el Juez David Hittner en la Corte Distrital de los Estados Unidos en Houston.  Todas las víctimas tienen derecho a presentar un testimonio o carta, explicando cómo este crimen les afectó.

Si alguna persona quiere enviar su testimonio personal, he traducido el mensaje publicado en el sitio Web del Síndico de los Estados Unidos que dice lo siguiente:

“** Si usted ha sufrido pérdidas debido a los crímenes cometidos por el Sr. Stanford, usted tiene derecho a presentar un Testimonio de Impacto a la Víctima o una carta, explicando cómo el crimen les afectó. El testimonio de impacto puede incluir pérdidas físicas, emocionales y financieras. Víctimas que deseen presentar un Testimonio de Impacto a la Víctima y que desean ser escuchados, deben hacerlo por escrito completando el formulario de Impacto a la Víctima (o por medio de una carta dirigida al Juez David Hittner) y enviarla por correo al Juez David Hittner Chambers, United States District Court, 515 Rusk Street, Room 8509, Houston TX 77002-2600. Para ser considerado por la Corte, la correspondencia debe recibirse antes del 25 de mayo de 2012. La Corte les facilitará a los fiscales y a los abogados de la defensa, copias de los formularios de impacto a la víctima y las cartas de las víctimas.

Víctimas  que deseen hablar en persona durante la audiencia de sentencia, deben enviar una solicitud al Juez Hittner. La Corte les permitirá a dos o tres víctimas hablar y el Oficial de la Corte les notificará a las víctimas seleccionadas. También, si cualquier grupo u organización quiere ser escuchado durante la audiencia de sentencia, este debe solicitárselo al Juez Hittner. La Corte decidirá a cuales organizaciones se les permitirá hablar en coordinación con el Oficial de la Corte y serán notificados en fecha cercana a la audiencia.

Una copia del Formulario de Impacto a la Víctima puede ser encontrado en el siguiente link (inglés solamente): http://www.justice.gov/criminal/vns/forms/victim-impact-statement-06.pdf .”

VII.          Contacto con el Stanford Victims Coalition de los Estados Unidos.

Recientemente intercambié correos electrónicos con Angela Shaw del Stanford Victims Coalition, respecto a la situación actual y las continuas peleas legales entre los Liquidadores Conjuntos y el Síndico de los Estados Unidos y coincidimos que los $330 millones de nuestros ahorros confiscados en Inglaterra, Suiza y Canadá, y los $100 millones en posesión del Síndico Ralph Janvey, deben ser distribuidos directamente a las víctimas, titulares de CDs del SIBL, de la manera más directa, económica y eficiente; sin importar su nacionalidad o ubicación y sin apelaciones, retención de dinero para futuros proyectos de bienes raíces en Antigua, litigios adicionales, más pagos de honorarios de abogados, o pagos a intermediarios.

Al parecer el Departamento de Justicia le comunicó verbalmente a Angela Shaw, que distribuiría directamente los fondos a las víctimas, titulares de CDs, de una manera económica y eficiente, si ellos reciben los fondos congelados. SVC y el Comité de Inversionistas también le solicitaron al DOJ su compromiso por escrito.

VIII.          Reunión de COViSAL con el Comité de Inversionistas en Dallas

Igualmente, he conversado con el abogado Peter Morgenstern, miembro del Comité de Inversionistas y le he expresado la necesidad para que escuchen nuestras demandas y para que nuestra voz sea escuchada por el Comité y las autoridades del Caso Stanford. También, él expresó su interés en sostener una reunión personal conmigo y organizará una reunión con los miembros del Comité la primera semana de Junio del 2012 una vez que le confirme mi viaje.

  IX.          Cartas que enviaré esta semana

a.      Carta de COViSAL al Juez Hittner con el Testimonio de Impacto a las Víctimas miembros de COViSAL y a otras víctimas en América Latina y otros países.

b.     Carta Abierta por COViSAL al Honorable Juez David Godbey, titulada: Tres Años, Dos Meses y 9 Días: Víctimas de Stanford, $0 de alivio económico; Síndico de USA y Liquidadores Conjuntos, $133 Millones en Honorarios y Gastos.

c.      Carta Abierta por COViSAL a los Liquidadores Conjuntos, al Síndico de los Estados Unidos y al Departamento de Justicia, titulada: Tres Años, Dos Mes y 9 Días: Víctimas de Stanford, $0 de alivio económico; Síndico de USA y Liquidadores Conjuntos, $133 Millones en Honorarios y Gastos.

Estas cartas las publicaré en el blog después de su envío.
Creo que es muy importante que me presente ante la Corte del Juez Hittner para dar el testimonio en nombre de todos los miembros de COViSAL e indirectamente en representación del resto de las víctimas de América Latina y de otros países. También, es vital que asista a la reunión con el Comité Oficial de Inversionistas en Dallas para presentarles personalmente nuestras inquietudes y demandas. Igualmente, tengo planeado confirmar una reunión con el Departamento de Justicia en Houston, Texas.  Para ello, es importante el apoyo de todos los miembros de COViSAL para que este viaje se haga realidad, el cual beneficiará a todas las víctimas de Stanford. No podemos perder más tiempo y debemos actuar ahora.
Aquellas personas afectadas por el fraude de Stanford y que estén interesadas en unirse a nuestro grupo, pueden enviarme un correo electrónico expresando su interés.
Con fe y perseverancia sigamos luchando por la recuperación de nuestros ahorros robados.
Saludos,
Jaime
Jaime R. Escalona
Líder
Coalición Víctimas de Stanford América Latina (COViSAL)
http://covisal.blogspot.com/             http://es.scribd.com/jaenrodes
Twitter: @COViSAL
jaenrodes@gmail.com                       victimasdestanford@gmail.com
Caracas: (58 412) 617 2438              (58 414) 377 5898
Texas:    (512) 377 6133                    (214) 377 0355



Con DIOS, superaremos todos los obstáculos
De ninguna manera la información facilitada por COVISAL debe interpretarse como asesoría legal.