COALICION VICTIMAS DE STANFORD AMERICA LATINA (COViSAL)
Traducción al español del mensaje original en inglés.
Liquidadores Conjuntos, Deben
Cumplir con la Orden del Tribunal de los Estados Unidos
Una carta abierta de COViSAL para los Liquidadores
Conjuntos del Stanford International Bank Limited, Marcus Wide y Hugh Dickson
6 de agosto, 2012
Estimados Sr. Wide y Sr.
Dickson:
Nosotros ciudadanos no
estadounidenses víctimas del fraude perpetrado por R. Allen Stanford, agrupados
para defender nuestros derechos en la Coalición Víctimas de Stanford América
Latina (“COViSAL”), les exhortamos que cumplan con la Orden del Juez Godbey
emitida el 31 de julio, 2012.
COViSAL la conforman más
de 600 familias debidamente registradas y más de 1.000 familias no registradas
y seguidores a quienes les robaron cientos de millones de dólares con CDs fraudulentos
del Stanford International Bank Limited (“SIBL”). Ellos son ciudadanos de
países de América Latina, Centroamérica, el Caribe, Canadá y Europa. La mayoría
de las víctimas afectadas son gente modesta, familias con niños, algunos
enfermos o con necesidades especiales – muchos son personas mayores, enfermas o
cercanas a la jubilación - quienes ahora no pueden pagar por tratamientos
médicos críticos porque perdieron sus ahorros de toda la vida.
COViSAL ha sido
reconocida por las autoridades responsables de encontrar resoluciones del Caso
Stanford. Recientemente, recibimos una invitación del Juez Distrital del
Tribunal de los Estados Unidos, Juez David Hittner del Distrito Sur de Texas,
para presentar nuestro testimonio en la audiencia de sentencia de Stanford. COViSAL
también recibió una invitación del Departamento de Justicia (“DOJ”) para
asistir a una cumbre en Washington.
¿Dónde están ubicadas las víctimas de América Latina e internacionales?
Del total de las 21.739 víctimas
de Stanford, 84% son no estadounidenses y 70% son víctimas de América Latina.
Los grupos más grandes de víctimas son de las Américas y estos son:
Venezuela: 9,278 total depositantes (43%); $2 billones de dólares en reclamos (28%).
Estados Unidos: 3,409 depositantes (16%); $1.6 billones dólares en reclamos (22%).
México: 3,604 depositantes (17%); $1.3 billones de dólares en reclamos (17%).
Colombia: 887 depositantes (4%); $294 millones de dólares (4%).
Perú: 482 depositantes (2.2%); $167 millones en reclamos (2.3%)
Ecuador: 408 depositantes (1.9%); $79 millones en reclamos (1%)
¿Por qué las víctimas de América Latina compraron
los certificados de depósito (“CDs”) del SIBL?
Los latinoamericanos
depositaron sus ahorros en el SIBL para preservarlos de las desatinadas
políticas económicas de sus países de origen, para ahorrar en caso de
emergencias médicas, para asegurar la educación de sus hijos y para garantizar
una vejez digna durante su jubilación.
El Sr. Marcus Wide dijo en la Presentación Online (Webinar) del 11 de
octubre de 2011: “…una de las razones por
la cual la gente invirtió en el Stanford International Bank fue que no era en
los Estados Unidos, que era fuera de los
Estados Unidos. Y encontrarse de repente que estás tratando tu cuenta con el
Gobierno de los Estados Unidos, puede ser muy desagradable y no la intención
que tenía la gente que colocó su dinero allí”.
Sin embargo, la realidad
de las víctimas de América Latina fue lo contrario. La mayoría de los
latinoamericanos depositaron sus ahorros en el SIBL porque era una entre un
centenar de compañías que integraban el Stanford Financial Group (“SFG”), holding
Americano que operaba en y desde los Estados Unidos, bajo las regulaciones
estadounidenses.
Link para escuchar en inglés
el párrafo mencionado arriba:
La Saga que nunca termina
Tres (3)
años, cinco meses y 21 días han pasado desde que nuestros ahorros fueron
robados y hasta ahora, solo hemos visto como el remanente de nuestros ahorros
se desvanecen en millones de dólares en honorarios legales, gastos y una inútil
guerra entre ustedes y el Administrador de los Estados Unidos. Adicionalmente,
ustedes continúan gastando nuestro dinero en peleas legales contra DOJ por el
control de los $330 millones de dólares congelados en Europa y Canadá.
Los miembros
de COViSAL al igual que otras víctimas de Stanford no queremos que ustedes se
queden con $66 millones de dólares para desarrollos inmobiliarios inciertos en
Antigua, para financiar demandas contra terceras partes o para cobrar
honorarios profesionales. Nosotros queremos que los $330 millones sean
distribuidos, completa y directamente, a las víctimas titulares de CDs del
SIBL, bajo los lineamientos y supervisión del DOJ.
Ahora, ya
que ustedes están “actuando bajo el patrocinio de Grant Thornton, la 5ta
empresa de auditoría más grande del mundo”, y presumen acerca de los 60 años de
experiencia como profesionales de insolvencias, entonces, ¿Por qué Grant
Thornton no provee el financiamiento para la recuperación de nuestros activos
robados? ¿Por qué las víctimas inocentes tenemos que asumir todo el riesgo?
Si ustedes tienen
la confianza acerca de recuperar el 40-50% de nuestro patrimonio, como
mencionaron en su reciente comunicado a los acreedores, ¿Por qué no trabajan
bajo un sistema basado en contingencia?
¿Por qué
continuar desestimando el hecho que este crimen está causando que víctimas mueran debido al atraso
de la restitución de su dinero robado de su seguridad? ¿Por qué seguir malversando lo que queda de
nuestros ahorros?
¿Qué paso
con la implementación de la “Filosofía Enfocada en las Víctimas-Acreedores” que
predicaron en el Webinar del 11 de octubre, 2011? Esa filosofía decía:
·
“El Sr. Wide y el Sr. Dickson entienden que los acreedores del SIB están
conformados de miles de inocentes víctimas, de los cuales muchos han perdido
todos los ahorros de su vida o sus reservas para el futuro y ellos están
comprometidos a trabajar para la maximizar la recuperación par a las víctimas
tan pronto como sea posible.
·
El Sr. Wide y el Sr. Dickson están comprometidos a un proceso de liquidación
transparente y enfocada en las víctimas.
·
El Sr. Wide y el Sr. Dickson están comprometidos a buscar la cooperación
y colaboración y evitar la competencia y confrontación en la mayor medida de lo
posible, siempre y cuando el enfoque sea consistente con sus deberes y el mejor
interés de las víctimas-acreedoras.
·
El Sr. Wide y el Sr. Dickson están comprometidos a operar una liquidación
eficaz en función a los costos para maximizar la distribución a las víctimas-acreedoras”.
Fuente: Joint
Liquidators Webinar Presentation October 11, 2011; http://www.scribd.com/doc/102090020
Hasta el momento,
nosotros sentimos que nuestros intereses no están siendo representados
adecuadamente porque percibimos que el instinto de las firmas auditoras y de recuperación
de activos, está enfocado principalmente en el crecimiento de su negocio a través
de la generación de honorarios y gastos, mientras las víctimas permanecen en el
fondo del barril.
Además,
nosotros nos preguntamos, ¿Por qué ustedes no han entablado alguna acción legal
contra el Gobierno de Antigua, el cual le debe al patrimonio de Stanford más de
$100 millones de dólares?
Nosotros
pedimos claridad y transparencia; y el fin de servir a sus propios intereses que
irracionalmente persiguen el control sobre los activos, malgastando el remanente
del patrimonio de las víctimas de Stanford en una interminable e innecesaria
guerra legal.
La Orden del Juez David Godbey del Tribunal
de Distrito de los Estados Unidos,
El Juez Godbey dictaminó que el Centro Matriz de Interés (“COMI”) para
todas las entidades de Stanford fue los Estados Unidos (“EE.UU”) y consecuentemente,
EE.UU. es el epicentro del esquema fraudulento internacional de Stanford de $7
mil millones de dólares.
Claramente, SIBL fue un frente usado para el camuflaje del esquema de los
reguladores de los EE.UU. y de otros; un fraude que fue orquestado, controlado
y administrado desde los Estados Unidos.
El Tribunal criticó que sus acciones y tácticas por sus “repetidas interferencias” en contra del
Administrador Judicial de EE.UU. y las consideró que eran la norma y no la
excepción. A nosotros, hasta un punto, nos
sorprendió que el Tribunal declarara que ustedes habían “admitido buscar fondos primero para financiar sus actuales operaciones,
las cuales incluían retar la autoridad del Administrador Judicial de EE.UU.
alrededor del mundo, no para distribuirlos a las inversionistas-victimas y
acreedores”.
Llegó la hora de ser menos “picapleitos
y calculadores” y más cooperadores y confiables. Deben considerar
seriamente la implementación de su “Filosofía enfocada en las
victimas-acreedoras” y lo que adicionalmente han expresado en sus
comunicaciones a los Acreedores, “…nosotros
reconocemos que los Acreedores del Banco son ultimadamente las partes
interesadas con un interés económico en el resultado de las Liquidación”.
En consecuencia,
sentimos que ustedes deben enfocar sus esfuerzos en coordinar la recuperación
de nuestros activos robados con el Administrador Judicial de EE.UU., el DOJ, la
SEC y el Comité Oficial de Inversionistas, con un espíritu de cooperación y
honestidad, de la manera más eficiente y económica, sin duplicar esfuerzos y
malgastar nuestro patrimonio. Sus decisiones y acciones deben ser llevadas a
cabo considerando los mejores intereses de todos nosotros, las victimas de
Stanford.
Por último, COViSAL
exige que ustedes cumplan con la Orden del Juez Godbey y desistan en apelar
la Orden.
Sr. Wide y Sr. Dickson, no
nos decepcionen.
Atentamente,
/s/ Jaime R. Escalona
Jaime R. Escalona
En nombre de COViSAL
Leader
Coalición Víctimas de Stanford América Latina (COViSAL)
Twitter: @COViSAL