COALICION VICTIMAS DE STANFORD AMERICA LATINA (COViSAL)
** Versión en español **
22 de octubre, 2012
Para: Liquidadores
Conjuntos, Marcus Wide y Hugh Dickson, y Síndico de los Estados Unidos, Ralph
Janvey
De: Jaime R. Escalona, Director of COViSAL
Re: Víctimas de Stanford esperan una resolución imparcial
y justa
Estimados Srs.:
Tres años, ocho meses y seis días han pasado desde
que nuestros ahorros fueron robados y solamente vemos como el remanente de
nuestros ahorros continua desvaneciéndose en millones de dólares en honorarios
legales y gastos. Hasta ahora, el Síndico de los Estados Unidos y los
Liquidadores Conjuntos han gastado más de $150 millones de dólares de nuestro
patrimonio robado –las víctimas han recibido cero restitución.
La Cumbre en Washington, D.C., mediada por el
Departamento de Justicia, se llevó a cabo el 6 de septiembre, 2012 con la meta
de lograr una resolución global para poner fin a las actuales disputas entre
las partes alineadas en el Caso Stanford. El objetivo principal: ayudar a las víctimas
del fraude de Stanford. Cuarenta y cinco días después, todavía no hay una
resolución.
Nosotros esperamos que los Liquidadores Conjuntos y
el Síndico de los Estados Unidos estén considerando los intereses de las
víctimas primero y que estén comprometidos a trabajar en maximizar nuestra recuperación
en el menor tiempo posible. ¿Qué está ocurriendo en las negociaciones? ¿Por qué es
tan difícil llegar a un acuerdo? ¿Es por
el dinero?
Los Liquidadores Conjuntos continúan gastando
nuestro dinero en peleas legales por el control de los $330 millones de dólares
confiscados en Europa y Canadá. Nosotros queremos que ese dinero sea
distribuido completa y directamente a los titulares de CDs del SIBL bajo los
lineamientos y supervisión del Departamento de Justicia. No queremos que
nuestro dinero lo usen para financiar proyectos inmobiliarios inciertos en
Antigua, para financiar demandas contra terceras partes o para pagar por
honorarios profesionales. Las víctimas necesitan urgentemente una distribución
este año para pagar por tratamientos médicos críticos y gastos de manutención.
¿Por qué Grant Thornton no provee el financiamiento
para recuperar nuestros activos robados? ¿Por qué el Síndico de los Estados
Unidos no busca financiamiento de otras fuentes para la recuperación? ¿Por qué
ustedes no trabajan bajo un sistema de honorarios por contingencia?
¿Por qué las víctimas inocentes tenemos que asumir
todo el riesgo? ¿Por qué continúan ignorando el hecho que este crimen está
causando la muerte de víctimas por el continuo atraso de cualquier restitución de
nuestro dinero robado? ¿Por qué continúan malgastando lo que queda de nuestros
ahorros?
Nosotros sentimos que nuestros intereses no están
siendo representados adecuadamente porque percibimos que el instinto de las
partes responsables, está enfocado en recuperar nuestros activos, primero para
pagar sus honorarios profesionales y gastos, mientras las víctimas están en el
fondo del barril – arruinados y olvidados.
Sus esfuerzos deben enfocarse en coordinar la recuperación
de nuestros activos robados con el Departamento de Justicia, la SEC y el Comité
Oficial de Inversionistas con cooperación y honestidad –de la manera más económica
y eficiente, sin duplicar esfuerzos y sin malgastar nuestro patrimonio. Tengan
en mente los siguientes puntos claves:
- Acciones y un acuerdo enfocados en el beneficio de las víctimas.
- Distribución de todos los activos recuperados, incluyendo los $330 millones.
- Coordinación de un proceso de “certificación” de reclamos.
- Una estrategia conjunta de litigios.
- Comunicación con las víctimas del estatus de las demandas colectivas, esfuerzos de recuperación y proceso de reclamos.
Les pedimos claridad, transparencia, integridad y equidad; y el fin a los intereses
económicos autos convenientes que irracionalmente persiguen el control de
nuestros activos, malgastando lo que se recupera de nuestro patrimonio. El
control del dinero no puede ser la fuerza principal para hacer justicia a miles
de familias inocentes abandonadas en la pobreza y desesperación. Por favor,
hagan lo correcto con compasión y rectitud.
Sr. Wide, Sr. Dickson y Sr. Janvey, no nos decepcionen.
Atentamente,
Jaime R. Escalona
Director
de COViSAL